Descargar ESTUDIO CONTRASTIVO (INGLÉS-ESPAÑOL) DEL GÉNERO TEXTUAL DEL FOLLETO MÉDICO libro gratis PDF

ESTUDIO CONTRASTIVO (INGLÉS-ESPAÑOL) DEL GÉNERO TEXTUAL DEL FOLLETO MÉDICO libro de 216 paginas, escrito en español que trata sobre Idiomas, escritas por el escritor GORETTI FAYA ORNIA , 2016 financiado por la editoral COMARES

  • Paginas 216
  • ISBN 9788490453711
  • Autor GORETTI FAYA ORNIA , 2016
  • Categoria Idiomas
  • Editorial COMARES

Sinopsis del libro ESTUDIO CONTRASTIVO (INGLÉS-ESPAÑOL) DEL GÉNERO TEXTUAL DEL FOLLETO MÉDICO en castellano

El rápido avance de la medicina (a menudo publicada en inglés) ha llevado a un aumento significativo del número de encargos de traducción de textos médicos, hasta el punto de que la traducción se ha convertido en un elemento vital, ya que no todos los expertos entienden y escriben el inglés correctamente.

Sin embargo, esta no ha sido la única consecuencia de este progreso en el campo humanístico.

El interés por los textos médicos ha dado lugar a multitud de estudios terminológicos, estilísticos y de traducción.

Por un lado, se han analizado en profundidad los procesos de documentación, terminología o didáctica y, por otro, se han publicado numerosos trabajos sobre la redacción y traducción de estos textos.

Sin embargo, a pesar del gran volumen de publicaciones sobre textos médicos, existe un vacío considerable con respecto a un elemento muy importante: el "folleto médico".

Se utilizan cada vez más para transmitir información especializada al público en general (receptores legos).

Sin embargo, la investigación sobre el tema es muy limitada, y más aún sobre su traducción.

En este trabajo, el género del folleto médico se estudia en el Reino Unido y España con una doble intención.

Por un lado, determinar las principales características de estos textos en cada país.

Por otra parte, compruebe si se realizan las modificaciones correspondientes en los folletos médicos traducidos del español al inglés.

Es decir, si están presentes todas las características de la cultura objetivo (inglés), así como si existe alguna influencia de la cultura de origen (español).

Para ello se han elaborado tres corpus lingüísticos (uno de folletos médicos originales en inglés, uno de originales en español y uno de textos traducidos al inglés) con los que se ha realizado un análisis comparativo.

ESTUDIO CONTRASTIVO (INGLÉS-ESPAÑOL) DEL GÉNERO TEXTUAL DEL FOLLETO MÉDICO Descargar

Opiniones de lectores sobre ESTUDIO CONTRASTIVO (INGLÉS-ESPAÑOL) DEL GÉNERO TEXTUAL DEL FOLLETO MÉDICO